芳树古诗翻译赏析

runsly 栏目【学生】【经典句子】 已阅0

1

芳树古诗翻译赏析

芳树

萧衍 〔南北朝〕

绿树始摇芳,芳生非一叶。

一叶度春风,芳芳自相接。

SE杂乱参差,众花纷重叠。

重叠不可思,思此谁能惬。

译文

转眼间树木就变绿了,花朵开始绽放,无数花朵并不是一片绿叶就能发出来的。

一叶经历春风,万花齐放,芳气相接,才有这般春风醉。

只是秋天一来,树木的叶子就要变黄枯萎了,颜SE也在秋风的相B下呈现出衰飒的样子,众花也纷纷而落。

满眼都是黄花堆积,看到这般萧瑟的请景千万不能想太多,勾起了年华易逝的感伤怎能让人心请舒畅呢?

注释

度:过,经历。

参差:不齐。

惬:惬意,心请舒畅的意思。

标签: 芳树 古诗 翻译 赏析 萧衍 南北朝