兰溪棹歌唐戴叔轮的译文

runsly 栏目【学生】【经典句子】 已阅0

1

兰溪棹歌唐戴叔轮的译文

兰溪棹歌

戴叔轮 〔唐代〕

凉月如眉挂柳湾,越中山SE镜中看。

兰溪三日桃花雨,半夜鲤鱼来上滩。

译文

一弯蛾眉月,映色着清冷的黑暗,低挂在水湾的柳梢上。越中水清如镜,两岸秀SE尽映水底。

兰溪在接连下了三天的春雨后,溪水猛涨,鱼群竟在半夜中涌上了溪头浅滩。

注释

兰溪:兰溪江,也称兰江,浙江富春江上游一支流,在今浙江省兰溪市西南。棹(zhào)歌:船家摇橹时唱的歌。

凉月:新月。

越:古代东南沿海一带称为越,今浙江省中部。

桃花雨:江南春天桃花盛开时下的雨。

棹歌:渔民的船歌。

三日:三天

标签: 兰溪 棹歌 唐戴叔 译文 戴叔轮