襄阳寒食寄宇文籍古诗拼音版

runsly 栏目【学生】【经典句子】 已阅0

1

襄阳寒食寄宇文籍古诗拼音版

xiāng yáng hán shí jì yǔ wén jí

襄阳寒食寄宇文籍

唐-窦巩

yān shuǐ chū xiāo jiàn wàn jiā,dōng fēng chuī liǔ wàn tiáo xié。

烟水初销见万家,东风吹柳万条斜。

dà dī yù shàng shuí xiāng bàn,mǎ tà chūn ní bàn shì huā。

大堤衣上谁相伴,马踏春泥半是花。

翻译:

水面上薄烟散去,远远望见岸边许多户人家,在这美丽的春天,却没有人陪伴我,只有我一人在河堤上独自纵马游览,马蹄踏着路上的泥里有一半裹着花瓣。

注释:

寒食:即寒食节,清明前一二天。

宇文籍:从诗的内容看应是作者的一位友人。

见:现,显露。

赏析:

这首诗描绘了襄阳城的美景,表达了对友人的思念之请。襄阳城四周环水,春来烟水朦胧,当园阳高照,轻雾才退去,方现出参差人家。一个“见”字,十分生动。 “东风吹柳”、“马踏春泥”,非常传神。马踏春泥半是花:点名季节;有“踏花归去马蹄香”的意境,写出春天的可爱。如此美景却只能独自消受,对友人的思念尽在其中矣。

标签: 襄阳 寒食 宇文籍 古诗 拼音