1
赋得清如玉壶冰赏析赋得清如玉壶冰 唐-王维 玉壶何用好,偏许素冰居。 未共销丹日,还同照绮疏。 抱明中不隐,含净外疑虚。 气似庭霜积,光言砌月馀。 晓凌飞鹊镜,宵映聚萤书。 若向夫君比,清心尚不如。 翻译: 玉壶有什么作用,偏许素冰放在里边。 让冰不在日下融化,还同照绮彩窗户。 偷明得中间能看清,从外看怀疑是虚无的。 冰气像庭中霜累积,光胜过台阶边的光亮。 早晨照凌飞鹊镜,晚上映色聚萤书。 如果与您比起来,清心还不如您呢。 注释: 清如玉壶冰:京兆府试试题。 何用:为什么。素冰:洁白的冰。 销丹日:指冰在赤日下融化。 绮(qǐ)疏:窗户上雕刻的花纹,也指刻有花纹的窗户。 言:料,知。砌(qì):台阶的边沿。 飞鹊镜:古镜的一种,传说可以照见妻子之心。 宵:夜晚。聚萤书: 夫君:以称友朋,此指玉壶冰。 赏析: 这首诗为试律诗中的命题状物之作,从不同角度对玉壶之冰作了描摹,赞扬了玉壶之冰洁净偷明的的特点以及如霜一样坚贞、如月一样高洁的质心。 诗中首联一破“玉壶”,一破“素冰”,且以设问形式,使诗意更显生动。次联承写玉壶,方法巧妙,上下两句虽未点出“玉壶”二字,但却用素冰免于被赤日所融的命运反衬出玉壶之功用。三联上句紧承二联下句之“照”字,点出素冰之“明”。下句写素冰之“净”,亦紧扣诗题之“清”字。四联上句之“气”字紧承三联之“虚”字而来,描摹玉壶中围绕着素冰的冰雾,此亦衬写素冰。五联又紧承上联之“光”字而来,连用两个典故,衬写素冰之亮,其冰光压过可以照见妻子之心的飞鹊镜,如同像车胤聚萤那样用以照书,“玉壶冰”胜于妻、友,真如知己。此联还从早、晚两个对比的时间段来写,可见素冰之光亮昼夜不变。末联用拟人手法写素冰之“清”,显示作者对素冰清高坚贞气节的倾慕。末联之生发,意境深远。 全诗环环相扣,意境深远,乃试律诗中的佳作。 |
我爱范文 » 赋得清如玉壶冰赏析
免责声明:本文由runsly提供互联网分享,不代表本网的观点和立场;如有侵权请联系删除。