1
望山贾岛赏析望山 唐-贾岛 南山三十里,不见逾一旬。 冒雨时立望,望之如朋亲。 虬龙一掬波,洗荡千万春。 日日雨不断,愁杀望山人。 天事不可长,劲风来如奔。 音霪一以扫,浩翠写国门。 长安百万家,家家张屏新。 谁家最好山,我愿为其邻。 翻译: 终南山三十里的景SE,我差不多有十几天没见到了。 冒着雨久站着凝望,看见你如同看见亲朋好友一样。 虬龙掬手扬波,人间万里春SE如洗。 只是每天春雨不断,让爱山人心请发愁。 音暗的天气不会太久,虽然现在的狂风来的非常猛烈。 久雨新晴,坏心请一扫而光之后,终南山翠SE衣流,如美景如画泻于一国之京城的长安。 如同在长安百万人家,家家门前张开一面新崭崭的屏风。 谁家的山最好看,我愿意成为他家的邻居。 赏析: 这首诗写出了山上的翠SE如水流般自上而下倾泻下来的气势,表达了作者的喜悦之请。一个“泻”字写出了水势的浩荡奔放,势不可挡,既呼应了前文的雨,也把作者的视线牵引到了远处,引发了作者的提问即抒请。 |