睡衣派对的秘诀:每个人都自在 大家都友好相处

52fw.cn 栏目【学生】【英语学习】 已阅0

 

 


Slumber Party Secrets

 

 

 

睡衣派对的秘诀

 

 

(By Pamela V. Krol)

 

 

(帕梅拉·克罗尔)

 

 

The hands on the clock seemed to move extra slowly as Maddie and Mom hung the last birthday decorations in the den .

 

 

马蒂和妈妈将最后几件过生日用的装饰品挂在游戏室中时,时钟上的指针走得似乎格外慢。

 

 

How soon will they be here? asked Maddie anxiously.

 

 

“她们还要多久才能来呀?”马蒂焦急地问。

 

 

Be patient, said Mom smiling. "Do you want me to share my slumber party secrets with you?"

 

 

“耐心点儿,”妈妈笑着说,“想不想听听我的睡衣派对秘诀?”

 

 

What are slumber party secrets? Maddie wanted to know.

 

 

“睡衣派对秘诀是什么呀?”马蒂很想知道。

 

 

Oh, they're just a few tricks I've learned to make a slumber party more fun, said Mom. "You already know the first one - if you're planning to invite more than five kids from your class, it's best to invite them all to prevent hurt feelings. You've invited all the girls in your class."

 

 

“哦,就是我了解的几个小诀窍,可以让睡衣派对更有意思,”妈妈说,“第一个诀窍你已经知道了——如果你计划邀请班里至少五名小伙伴,那么最好邀请所有人都参加,这样就不会伤感情了。你已经邀请了全班女生。”

 

 

I hope Trevor doesn't bug us too much, said Maddie.

 

 

“我希望特雷弗不要总是来烦我们。”马蒂说。

 

 

Be nice to your little brother, Mom reminded her.

 

 

“对你的小弟弟友善一点。”妈妈提醒她。

 

 

Sorry, I will, Maddie shrugged. "It's just that I want everything to be perfect."

 

 

“抱歉,我会的。”马蒂耸耸肩。“我不过是想一切都能完美进行。”

 

 

I know,said Mom. "I've invited Trevor's friend Jacob to sleep over so that he'll have a special night, too."

 

 

“我懂,”妈妈说道,“我把他的朋友雅各布也邀请到咱们家来过夜了,这样特雷弗也能度过一个特别的夜晚了。”

 

 

Suddenly the doorbell rang.

 

 

门铃忽然响了。

 

 

Someone's here! Maddie squealed as she raced for the door.

 

 

“有人来啦!”马蒂兴奋地尖叫着,向门口冲去。

 

 

Soon the den was filled with happy girls and piled high with sleeping bags, favorite pillows, and brightly wrapped birthday presents.

 

 

不一会儿,游戏室里就挤满了一群开心的女孩子,一个个睡袋、每个人最爱用的枕头和五颜六色包装好的生日礼物都被堆得高高的。

 

 

Now that everyone's here, let's start the games, said Mom.

 

 

“既然大家都到了,咱们就开始玩游戏吧。”妈妈说。

 

 

Maddie had chosen a karaoke theme for her party, and Mom rented a karaoke machine complete with a real microphone and a spotlight. They even had a costume box filled with hats, boas, super-glittery jewelry, and crazy sunglasses. Trevor and Jacob were so excited that Maddie let them play, too.

 

 

马蒂很早就将自己生日派对的主题定为唱卡拉OK,妈妈就租来了一台伴唱机,

 

 

“凯蒂得回家了,我真难过。”马蒂对妈妈说。

 

 

I know you are, said Mom. "But that's the fourth slumber party secret: let everybody do what makes them feel the most comfortable".

 

 

“我知道你心里不舒服,”妈妈说,“不过这就是睡衣派对的第四个秘诀,那就是让每个人都感到自在。”

 

 

The next morning, everyone looked tired but happy as they ate their breakfast and waited for their parents to pick them up.

 

 

第二天早上,女孩们吃过早饭,等着父母来接自己,每个人看起来都很疲惫但却很开心。

 

 

I figured out one more slumber party secret, said Maddie after she had hugged everyone goodbye.

 

 

“我发现了睡衣派对的又一个秘诀。”马蒂跟大家拥抱告别之后说道。

 

 

What's that? asked Mom.

 

 

“是什么呢?”妈妈问她。

 

 

When we're all nice to each other, everyone has more fun, said Maddie.

 

 

“大家都友好相处时,每个人就会更加开心。”马蒂回答。

 

 

That's the most important slumber party secret of all, Mom agreed.

 

 

“这可是睡衣派对最重要的一个秘诀。”妈妈赞同地说。

标签: 睡衣 对的 秘诀 每个 人都 自在 大家 友好相处