中国深圳对外贸易货物出口合同

52fw.cn 栏目【合同】【涉外合同】 已阅0

合同编号:_________
contract no:_________
签订日期:_________
date:_________
签订地点:_________
signed at :_________
卖方:_________
the sellers:_________
买方:_________
the buyers:_________
经买双方确认根据下列条款订立本合同:
the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below :
1、
  ┌────┬────────┬────┬────┬─────┬──────┐
│货号  │ 名称及规格  │ 单位 │ 数量 │ 单价  │  金额  │
│art no. │ descriptions │ unit │quantity│unit price│  amount │
├────┼────────┼────┼────┼─────┼──────┤
│    │        │    │    │     │      │
│    │        │    │    │     │      │
│    │        │    │    │     │      │
│    │        │    │    │     │      │
│    │        │    │    │     │      │
│    │        │    │    │     │      │
│    │        │    │    │     │      │
│    │        │    │    │     │      │
│    │        │    │    │     │      │
│    │        │    │    │     │      │
│    │        │    │    │     │      │
│    │        │    │    │     │合计:   │
│    │        │    │    │     │totally:  │
│    │        │    │    │     │      │
├────┴────────┴────┴────┴─────┴──────┤
│总值(大写):                             │
│total value:(in words)                         │
└────────────────────────────────────┘
  允许溢短_________%
_________% more or less in quantity and value allowed.
2、成交价格术语:_________(□fob□ cfr□cif□ ddu□_________)
terms: _________(□fob□ cfr□cif□ ddu□_________)
3、包装:_________
packing:_________
4、装运唛头:_________
shipping marks:_________
5、运输起讫:由_________经_________到
shipment from _________to _________
6、转运:□允许□ 不允许;分批装运:□允许□不允许
tran shipment:□allowed□not allowed;partial shipments: □allowed □not allowed
7、装运期:_________
shipment date:_________
8、保险:由_________按发票金额110%投保_________险,另加保_________险至_________为止。
insurance : to be covered by the _________ for 110% of the invoice value covering _________ additional _________ form _________ to _________
9、付款条件:
terms of payment:
  □买方不迟于_________年_________月_________日前将100%的货款用即期汇票/电汇送抵卖方。
□he buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight(demand)draft/by t/t remittance to the sellers not later than
  □买方须于_________年_________月_________日前通过_________银行开出以卖方为受益人的不可撤销_________天期信用证,并注明在上述装运日期后_________天在中国议讨有效,信用证须注明合同编号。
□the buyers shall issue an irrevocable l/c at_________ sight through _________ in favour of the sellers prior to _________ indicating l/c shall be valid in china through negotiation within_________day after the shipment effected , the l/c must mention the contract number.
  □付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_________天付款跟单汇票,付款时交单。
□documents against payment: (d/p)the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at _________days by the sellers.
  □承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_________天承兑跟单汇票,承兑时交单。
□documents against acceptance(d/a)the buyers shall duly accept the documentary draft made out to the buyers at _________days by the sells.
10、单据:卖给方应将下列单据提交银行议付/托收。
documents require:□the sellers shall present the following documents required for negotiation/collection to the banks.
  □整套正本清洁提单。
□full set of clean on board ocean bills of lading.
  □商业发票一式_________份。
□signed commercial invoice in _________ copies.
  □装箱单或重量单一式_________份。
□packing list/weight memo in_________copies.
  □由_________签发的质量与数量证明书一式_________份。
□certificate of quantity and quality in_________copies issued by
  □保险单一式_________份。
□insurance policy in_________copies.
  □由_________签发的产地证一式_________份。
□certificate of origin in _________copies issued by
11、装运通知:装运完毕,卖方应即电告买方合同号、品名、已装载数量,发票总金额,毛重,运输工具名称及启运日期等。
shipping advice : the sellers shall immediately , upon the completion of the loading of the goods , advise the buyers of the contract no , names of commodity , loaded quantity , invoice values , gross weight , names of vessel and shipment date by tlx/fax.
12、检验与索赔:
  卖方在发货前由_________检验机构对货物的品质、规格和数量进行检验,中国深圳对外贸易货物出口合同 涉外合同