春夜别友人陈子昂其二翻译

runsly 栏目【学生】【经典句子】 已阅0

1

春夜别友人陈子昂其二翻译

春夜别友人二首・其二

唐代:陈子昂

紫塞白云断,青春明月初。

对此芳樽夜,离忧怅有馀。

清冷花露满,滴沥檐宇虚。

怀君衣何赠,愿上大臣书。

译文

北方边塞隔断白云,春天时节明月初升。

面对如此美酒良辰,遭逢别离惆怅满胸。

花瓣挂满清凉露珠,檐边滴尽水珠叮咚。

思君念君想赠什么?献书论政是我初衷。

注释

紫塞:原指长城,其土紫SE。这里泛指北方边塞。

青春:此指春天。

滴沥:形容滴水。

大臣书:《汉书・东方朔传》载,汉武帝即位,征求天下才士,东方朔便上书自荐,自称可以当“天子大臣”。陈子昂在光宅元年(684年)以布衣身份,诣阙进上《谏灵驾入京书》和《谏政理书》,可谓上了“大臣书”。

标签: 春夜 友人 陈子昂 其二 翻译