1
赠内李白翻译赠内 李白 〔唐代〕 三百六十日,日日醉如泥。 虽为李白妇,何异太常妻。 译文 一年三百六十天,我天天都喝得酩酊大醉如烂泥一般。 你虽然是我李白的夫人,和那整天不顾家的周太常的妻子又有什么区别呢? 注释 内:内子,即妻子。 三百六十日:旧历中一年的天数。 泥:传说南海中的一种动物。无骨,在水中比较活跃,离开水之后如同喝醉了一般(据南宋吴曾《能改斋漫录》卷七“事实”)。 太常妻:东汉时周泽为太守,嗜酒,又好斋戒,常卧病斋宫不归,其妻怜其老,前去看他,周泽大怒,将其妻收送诏狱谢罪。太常:官名,掌管天子的礼乐祭祀等事务。 |