1
青门引春思张先翻译青门引・春思 张先 〔宋代〕 乍暖还轻冷。风雨晚来方定。庭轩寂寞近清明,残花中酒,又是去年病。 楼头画角风吹醒。入夜重门静。那堪更被明月,隔墙送过秋千影。 译文 天气刚刚变暖,时而还偷着微寒。一整天风雨交加,直到傍晚方才停止。时近清明,庭院里空空荡荡,寂寞无声。对着落花醉酒酣饮,这伤心病痛像去年一般请境。 晚风吹送谯楼画角将我惊醒,入夜后重门紧闭庭院更加宁静。正心烦意乱、心绪不宁时,哪里还能再忍受溶溶月光,隔墙送来少女荡秋千的倩影。 注释 乍暖:天气骤然暖和起来。 庭轩:庭院和走廊。 清明:节气名,约在每年公历4月5日前后。 中酒:喝醉了酒。 去年病:指去年喝醉了酒,即中酒。 楼头画角:指谯楼(城门上的望楼)上的画角。画角,绘有彩画的军中号角,多以竹木或皮革制成。 重门:一道道门户。 |
我爱范文 » 青门引春思张先翻译
免责声明:本文由runsly提供互联网分享,不代表本网的观点和立场;如有侵权请联系删除。