1
诗经无将大车翻译全文无将大车 佚名 〔先秦〕 无将大车,�自尘兮。无思百忧,�自�兮。 无将大车,维尘冥冥。无思百忧,不出于�。 无将大车,维尘雍兮。无思百忧,�自重兮。 译文 不要推那沉重车,只会落得一身尘。不要想那愁心事,只会痛苦惹上身。 不要推那沉重车,尘土遮空灰蒙蒙。不要想那愁心事,心中不安会得病。 不要推那沉重车,尘土遮路看不清。不要想那愁心事,只使忧伤更加重。 注释 将:扶进,此指推车。大车:平地载运之车,此指牛车。 �(qí):病痛。 冥冥:昏暗,此处形容尘土M蒙的样子。 �(jiǒng):通“耿”,心绪不宁,心事重重。不出于�,犹言不能摆TUO烦躁不安的心境。 �(yōng):通“壅”,引申为遮蔽。 重:通“肿”,一说借为“恫”,病痛,病累。 |
我爱范文 » 诗经无将大车翻译全文
免责声明:本文由runsly提供互联网分享,不代表本网的观点和立场;如有侵权请联系删除。