赠刘蓝田王维翻译

runsly 栏目【学生】【经典句子】 已阅0

1

赠刘蓝田王维翻译

赠刘蓝田

王维 〔唐代〕

篱间犬迎吠,出屋候荆扉。

岁晏输井税,山村人夜归。

晚田始家食,余布成我衣。

讵肯无公事,烦君问是非。

译文

篱笆中家犬在对着人狂吠,走出屋子在柴门旁等候。

年末了村里的农夫们却还要奔赴城里交纳田租,奔波劳碌到深夜时分方才归来。

仅剩下那晚收的庄稼留给自家食用,交纳剩余的残缺布料就是新的衣裳了。

岂敢不管公家之事,只是想烦请眼前的好友辩辩个中是非。

注释

刘蓝田:指蓝田县令,姓刘,其生平未详。

篱:即篱笆,用竹子或树枝等编成的遮拦物。

荆扉:即柴门。荆:一作“柴”。

晏(yàn):晚,尽。

输:缴纳。

井税:田税。

晚田:指秋季作物。

余布:缴纳后剩余的布。

讵(jù)肯:岂肯。


标签: 赠刘 蓝田 王维 翻译 唐代 篱间