1
夕次蒲类津翻译及赏析夕次蒲类津 / 晚泊蒲类 骆宾王 〔唐代〕 二庭归望断,万里客心愁。 山路犹南属,河源自北流。 晚风连朔气,新月照边秋。 灶火通军壁,烽烟上戍楼。 龙庭但苦战,燕颔会封侯。 莫作兰山下,空令汉国羞。 译文 在边庭上望不见归处,客居万里心中充满忧愁。 山中之路依然向南断续绵延,黄河之源从北面流来。 晚风中夹杂着寒气,弯月照耀着边塞的秋景。 火灶通向军营的墙壁,报警的烽火飘上嘹望楼。 在边疆只要奋力作战,就会像班超一样得到封侯。 不要作兰山下投降的李陵,平白地让大汉帝国蒙受羞辱。 注释 次:在途中停留。 蒲类津:渡口名,在唐庭州蒲类县,今属新疆。 二庭:指匈奴的南庭、北庭。 客心:旅人之请,游子之思。 南属:向南延伸。 朔气:北方的寒气。 边秋:秋天的边塞。 军壁:军营周围的防守工事。 烽烟:烽火台报警之烟。 戍(shù)楼:边防驻军的嘹望楼。 龙庭:即龙城,汉代匈奴的政治中心。这里借指边塞突厥族的政治中心。 燕颔(hàn):形容相貌威武,有封侯之相。颔:下巴。 兰山:兰皋山。 |
我爱范文 » 夕次蒲类津翻译及赏析
免责声明:本文由runsly提供互联网分享,不代表本网的观点和立场;如有侵权请联系删除。