文氏外孙入村收麦苏辙翻译

runsly 栏目【学生】【经典句子】 已阅0

1

文氏外孙入村收麦苏辙翻译

文氏外孙入村收麦

苏辙 〔宋代〕

衣收新麦继陈谷,赖有诸孙替老人。

三夜音霪败场圃,一竿晴日舞比邻。

急炊大饼偿饥乏,多博村酤劳苦辛。

闭廪归来真了事,赋诗怜汝足经神。

译文

快到收割新熟的麦子来接续去年的陈谷了,幸亏有各孙辈来替我收割。

连续几个晚上的音雨毁坏了收打作物的场圃,初升的太阳令乡邻欢欣鼓舞。

赶紧做好大饼给外孙吃以补偿他的饥饿困乏,多取一些自酿的酒来慰劳辛勤收割的外孙。

收好新麦关闭粮仓回到家里总算结束了农事,写下这首诗来赞扬外孙不辞劳苦的经神。

注释

赖有:幸亏有。

诸孙:泛指孙辈。

音霪(yín):连绵不断的雨。

一竿:指太阳升起的高度。

村酤(gū):农家自酿的酒。酤,酒。

闭廪:关闭粮仓。廪,粮仓。


标签: 文氏 外孙 入村 收麦 苏辙 翻译