1
浣溪沙题李中斋舟中梅屏翻译浣溪沙・题李中斋舟中梅屏 宋-吴文英 冰骨清寒瘦一枝。玉人初上木兰时。懒妆斜立澹春姿。 月落溪穷清影在,日长春去画帘垂。五湖水SE掩西施。 注释: ⑴浣溪沙:唐教坊曲名,后用为词调。“沙”或作“纱”。相传是由西施浣纱的故事得名。又名“小庭花”“玩丹砂”“怨啼鹃”“浣纱溪”“掩萧斋”“清和风”“换追风”“最多宜”“杨柳陌”“试香罗”“满院春”“广寒枝”“庆双椿”“醉木犀”“锦缠头”“霜菊黄”“频载酒”。此调有平仄两体,平韵见唐词,仄韵始自李煜。《金奁集》入“黄钟宫”,《张子野词》入“中吕宫”。双调,四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵,过片多用对偶。 ⑵澹:也写作“淡”。 赏析: 这首词描绘了作者友人的舟中梅屏以及载屏之舟的美丽图景,表达作者对梅屏及小舟的赞叹之请。词中的“冰骨”两句,绘出屏中梅树之貌。“懒妆”一句,以梅拟人,写出梅枝的神韵。“月落”两句,紧扣上片结句而生发开去,写自己对月落后溪边梅枝的感受。接着词人转而写实,言日长天久春天也会过尽,然而绘有“东风第一枝”的梅屏,却长留在舟中。“五湖”句,既点出“舟”字,也复赞梅屏。 全词紧扣“舟中梅屏”,拟人状物反复咏叹,形神皆备 |
我爱范文 » 浣溪沙题李中斋舟中梅屏翻译
免责声明:本文由runsly提供互联网分享,不代表本网的观点和立场;如有侵权请联系删除。