越中览古李白翻译

runsly 栏目【学生】【经典句子】 已阅0

1

越中览古李白翻译

越中览古

李白 〔唐代〕

越王勾践破吴归,义士还乡尽锦衣。

宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。

译文

越王勾践灭掉吴国后凯旋,六千义士都衣锦封官。

当初满殿的宫女如花似玉,而今只有鹧鸪飞落在断壁残垣。

注释

越中:指会稽,春秋时代越国曾建都于此。故址在今浙江省绍兴市。

勾践破吴:春秋时期吴、越两国争霸。越王勾践于公元前494年,被吴王夫差打败,回到国内,卧薪尝胆,誓报此仇。公元前473年,他果然把吴国灭了。

还家:一作“还乡”。锦衣:华丽的衣服。

春殿:宫殿。

鹧鸪:鸟名。形似母机,头如鹑,胸有白圆点如珍珠,背MAO有紫赤浪纹。

标签: 越中 览古 李白 翻译 唐代 越王